- linguistic interference
- jezična interferencija* * *
jeziÄna interferencija
English-Croatian dictionary. 2013.
English-Croatian dictionary. 2013.
History of neuro-linguistic programming — This article discusses the history of the field known as Neuro linguistic programming. Neuro linguistic programming (NLP) was developed jointly by Richard Bandler and John Grinder under the tutelage of Gregory Bateson (a renowned anthropologist,… … Wikipedia
Language transfer — (also known as L1 interference, linguistic interference, and crossmeaning) refers to speakers or writers applying knowledge from their native language to a second language. It is most commonly discussed in the context of English language learning … Wikipedia
Classification of Thracian — The linguistic classification of the ancient Thracian language has long been a matter of contention and uncertainty, and there are widely varying hypotheses regarding its position among other Paleo Balkan languages.[1] [2] It is not contested,… … Wikipedia
Thraco-Illyrian — v · d … Wikipedia
Substratum — In contact linguistics, a substratum (lat. sub : under + stratum : layer → lower layer ) is a language that influences another one while that second, intrusive, language supplants it. Similarly, a superstratum is an intrusive language that exerts … Wikipedia
Use of the circumflex in French — The circumflex (^) is one of the five diacritics used in the French language. It may be used atop the vowels a, e, i, o, and u.In French, the circumflex has three primary functions:*It affects the pronunciation of a , e , and o ; although used on … Wikipedia
Romance languages — romance1 (def. 8). [1770 80] * * * Group of related languages derived from Latin, with nearly 920 million native speakers. The major Romance languages French, Spanish, Portuguese, Italian, and Romanian are national languages. French is probably… … Universalium
Trasianka — or trasyanka ( be. трасянка) is a Belarusian ndash;Russian patois or a kind of interlanguage (from the linguistic point of view). It is often labeled pidgin or even creole , which is not correct by any widespread definition of pidgin or creole… … Wikipedia
Japanese language education in Russia — formally dates back to December 1701 or January 1702, when Dembei, a shipwrecked Japanese merchant, was taken to Moscow and ordered to begin teaching the language as soon as possible.cite journal|last=Lensen|first=George Alexander|title=The… … Wikipedia
Kanji — This article is about the Chinese characters used in Japanese writing. For other uses, see Kanji (disambiguation). Kanji (漢字; listen) are the adopted logographic Chinese characters hanzi[1] that are used in the modern … Wikipedia
False friend — False friends (or faux amis ) are pairs of words in two languages or dialects (or letters in two alphabets) that look and/or sound similar, but differ in meaning.False cognates, by contrast, are similar words in different languages that appear to … Wikipedia